Toch kennen dromen ook gevoel voor tijd

De gevangenissonnetten van Albrecht Haushofer

De gevangenissonnetten in Toch kennen dromen ook gevoel voor tijd van de Duitse dichter Albrecht Haushofer roepen een aantal fundamentele vragen op, zoals over de waarheidsaanspraak van poëzie, over het dichterschap als zelfonderzoek en over schrijven als ontsnapping uit onmogelijke omstandigheden. Vanavond belichten we deze tweetalige bundel op dichterlijke, essayistische, biografisch-historische en muzikaal-theatrale wijze.

De gedichten van Albrecht Haushofer (1903-1945) ontstonden in complexe historische omstandigheden. Hij was geograaf, hoogleraar aan de Hochschule für Politik, secretaris-generaal van het Gesellschaft für Erdkunde en diplomaat. Tegelijk was hij dichter en toneelschrijver en behoorde hij tot de kringen die zich tegen het Hitler-regime verzetten, de reden waarom hij tijdens de laatste maanden van de Tweede Wereldoorlog gevangenzat en in de nacht van 22 op 23 april 1945 door een SS-commando werd geëxecuteerd. In de gedichten die hij tijdens zijn gevangenschap schreef blikt hij terug op zijn getroebleerde leven en op het lot van Duitsland.

Deze tweetalige bundel met 25 van Haushofers gevangenissonnetten verschijnt bij uitgeverij HetMoet en wordt deze avond op dichterlijke, essayistische, biografisch-historische en muzikaal-theatrale wijze belicht door Ilse van Oosten, Bas von Benda-Beckmann en vertaler van de bundel Maarten Asscher. Ook brengt voordrachtskunstenaar Simon Mulder fragmenten uit het levensverhaal van Haushofer, waarin zijn gedichten een grote rol spelen. Componist Henry Kelder heeft voor de gelegenheid drie van de sonnetten getoonzet voor sopraan, viool en cello. Een sterrencast bestaande uit José Kamminga (sopraan), Matthias Naegele (cello) en Lis Perry (viool) brengt bijpassende muziek.

Over de sprekers

Ilse van Oosten studeerde Engelse Taal en Cultuur en Literary Studies aan de Universiteit Leiden. Tegenwoordig is ze werkzaam als redacteur voor uitgeverij HetMoet, waarnaast ze ook tentoonstellingen cureert voor Treehouse NDSM, literaire avonden organiseert en boeken recenseert voor de lage landen. Daarnaast is ze momenteel bezig met het samenstellen van een bloemlezing van de brieven van Leonard Woolf voor The New Menard Press.

Maarten Asscher is schrijver en poëzievertaler. Hij vertaalde eerder gedichten van o.a. Bertolt Brecht, Salvador Espriu, Thomas Gray, Fernando Pessoa en Paul Valéry. In 2021 verscheen zijn metrische en berijmde vertaling van Oscar Wilde’s The Ballad of Reading Gaol bij Boom Uitgevers. In 2015 promoveerde hij op het proefschrift Het uur der waarheid. Over de gevangenschap als literaire ervaring, waarin persoon en werk van Albrecht Haushofer uitvoerig aan de orde komen.

Bas von Benda-Beckmann is schrijver en historicus. Onlangs verscheen van hem Het Kleedje voor Hitler. Een familiegeschiedenis, waarin hij op zoek gaat naar het naziverleden van zijn Duitse familie. Eerder schreef hij De Velser Affaire, dat op de shortlist stond van de Libris Geschiedenis Prijs; Het Oranjehotel, dat de longlist van de Libris Geschiedenis Prijs haalde en Na het Achterhuis. Anne Frank en de andere onderduikers in de kampen (met Erika Prins, Gertjan Broek, Esther Göbel en Teresien da Silva).

Gerelateerde programma’s
27 05 26
Public Problematisations of AI

How do we publicly problematise the role Artificial Intelligence (AI) plays in society to challenge its inevitability and imagine other ways of living with AI? This panel explores this question, as it invites leading researchers who critically engage with AI and its relation to the public to discuss their ongoing work. 

Datum
Woensdag 27 mei 2026 17:00 uur
Locatie
SPUI25
23 11 25
a Conspiracy Theory from Postcolonial Africa
Achille Mbembe on Freemasonry, Homosexuality and Enrichment

Why do conspiracy theories have such power over so many people? Trying to refute them seems to have little effect. The challenge with the present tsunami of  conspiracy thinking and “alternative facts” is rather to try and understand their mobilizing force. Achille Mbembe, Rachel Spronk and Francio Guadeloupe discuss the challenges of plot thinking and the need to historicize it. 

Datum
Zondag 23 nov 2025 14:00 uur
Locatie
SPUI25
07 11 25
Ontmoeting met de winnaars van de Europese Literatuurprijs 2025
Irene Solà en vertaler Adri Boon

Irene Solà en Adri Boon, de winnaars van de Europese Literatuurprijs 2025, gaan deze avond in gesprek over Solà’s roman Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis

Datum
Vrijdag 7 nov 2025 20:00 uur
Locatie
SPUI25