© Sirius Harrison via Unsplash

Uitreiking van de Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs aan Laura Pignatti

De Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs is een jaarlijkse oeuvreprijs voor literair vertalers die zich onderscheiden door zowel de hoge kwaliteit van hun vertaalwerk als door hun inzet als ambassadeur voor het literair vertalen in het algemeen. Deze avond wordt deze prijs feestelijk uitgereikt aan Laura Pignatti, de Italiaanse vertaler van onder anderen Anjet Daanje, Edward van de Vendel en Hella HaasseModeratie: Maite Karssenberg. 

 Met de Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs wil het Nederlands Letterenfonds de belangrijke maar vaak onderbelichte bijdrage die vertalers leveren als herscheppend kunstenaar en als bemiddelaar tussen talen, literaturen en culturen meer voor het voetlicht brengen. Aan de prijs is een bedrag van € 15.000 verbonden.

Laura Pignatti, de Italiaanse vertaler van onder anderen Anjet Daanje, Edward van de Vendel en Hella Haasse ontvangt de prijs voor haar oeuvre en haar rol als ambassadeur. Laura Pignatti’s rol als vertaler en wegbereider van de Nederlandse literatuur kan niet worden overschat. Deze avond gaat ze in gesprek met een auteur wiens werk ze vertaalt.  

Over de sprekers 

Laura Pignatti heeft een even divers als omvangrijk oeuvre van ruim 160 uit het Nederlandse vertaalde titels op haar naam staan. Ze is al 35 jaar één van de drijvende krachten achter de vele vertalingen van Nederlandse literatuur die in Italië verschijnen. Pignatti vertaalde zowel klassiekers van Hella Haase, W.F. Hermans en Harry Mulisch, als ook hedendaagse romans van Anjet Daanje, Herman Koch en Stefan Hertmans. En kinder- en jeugdboeken van onder meer Hans Hagen, Bart Moeyaert en Edward van de Vendel. 

Maite Karssenberg (moderator) is schrijver en historicus. Ze schrijft voor verschillende tijdschriften en publiceerde in 2018 het reisverhaal Snijpunt Isfahan (Querido Fosfor). Ze werkt momenteel aan een biografie over vrijdenker en publicist Geertruida Kapteyn-Muysken (1855-1920).

Gerelateerde programma’s
28 02 25
In samenwerking met alle ‘... Des Vaderlands’ (denker, stripmaker, theoloog, fotograaf en componist)
Wat zegt een naam? Feestelijke doop van de nieuwe naam voor de …‘Des Vaderlands’

We hebben in Nederland zes erefuncties in de culturele sector, en wel in de disciplines componeren, dichten, fotograferen, denken, stripmaken en theologie. Wie deze functie bekleedt heeft de taak om als ambassadeur van zijn/haar ambt in de publieke ruimte op te treden. Tot op heden werden zij de des Vaderlandsen genoemd, maar die naam is niet meer van deze tijd. Deze avond vindt de feestelijke doop plaats van de nieuwe naam!  

Datum
Vrijdag 28 feb 2025 20:00 uur
Locatie
SPUI25
20 02 25
De uitreiking van de J.M.A. Biesheuvelprijs 2025

De uitreiking van de negende J.M.A. Biesheuvelprijs voor de beste verhalenbundel van de afgelopen twee jaar, 2023 en 2024, vindt plaats tijdens de Week van het Korte Verhaal. Tijdens dit feestelijke programma brengt Manon Uphoff een ode aan het korte verhaal. Journalist en mode-/cultuuractivist Janice Deul studeerde af op het werk van haar stadsgenoot J.M.A. Biesheuvel, zij vertelt over haar bewondering voor de schrijver. Presentatie: Arjen Fortuin.

Datum
Donderdag 20 feb 2025 17:00 uur
Locatie
SPUI25
04 11 25
Towards a common approach to Europe’s colonial past
European Integration and Co-Imperialism

Until recently, the former imperial nation states of Europe often regarded themselves as historically homogeneous nation states with a colonial past that was separate from their European continental history. Recent research shows that the European integration process was closely intertwined with modern imperialism and decolonization. Tonight, our speakers will discuss these new developments in historiography.  

Datum
Dinsdag 4 nov 2025 20:00 uur
Locatie
SPUI25