De Chinese literaire klassieker

‘De droom van de Rode Kamer’

De droom van de Rode Kamer wordt gerekend tot de hoogtepunten van de klassieke Chinese literatuur. Ter gelegenheid van de eerste Nederlandse vertaling van deze grote Chinese roman gaan we in gesprek over de Nederlandse vertaling en de Chinese romankunst.

Dit is een online programma

In tweeduizend bladzijden toont Cao Xueqin de rijkdom van de achttiende eeuwse adel, die leeft achter rode muren en met behulp van broze banden met de keizer probeert vast te houden aan zijn macht. Maar is die rijkdom misschien uiteindelijk toch niet een illusie? Tot dit boeddhistisch-taoïstische inzicht komt de jonge Baoyu: geboren met een stuk ‘bezielde jade’ in zijn mond, een steen van mythische oorsprong. Zijn liefdesleven vormt de rode draad van het grote familieverhaal.

Vertalers Mark Leenhouts, Silvia Marijnissen en Anne Sytske Keijser werkten twaalf jaar aan hun vertaling. Een titanenklus, vanwege de omvang, de achttiende-eeuwse taal, de culturele, historische achtergronden en de beschrijvingen van de aristocratische weelde. De roman is daarnaast bezaaid met gedichten, raadseltjes, liederen, lijstjes en zelfs recepten, die vaak slinkse toespelingen en vooruitwijzingen bevatten. Deze avond buigen we ons over dit bijzondere boek en diens plek in de Chinese literaire traditie, met de vertalers en sinoloog Wilt Idema. Moderatie: Margot Dijkgraaf.

Gerelateerde programma’s
13 06 24
‘Sta op en herinner jezelf’
Het vrouwelijke personage als mens

In Moeders.Heiligen, de debuutroman van Dieuwertje Mertens, maken we kennis met vijf vrouwen die elk op eigen wijze geklonken zijn aan mythes en moederschap. Kunnen zij  ontsnappen aan de verhalen die hen hebben gevormd? Wat vertellen Mercedes, Maria, Marian, Clémence en Graziella ons over ‘het vrouwelijke personage’ anno 2024? Hoe is het met haar vrijheid gesteld? Joyce Roodnat, Marja Pruis en Dieuwertje Mertens gaan in gesprek.

Datum
Donderdag 13 jun 2024 17:00 uur
Locatie
SPUI25
16 05 24
Nederlands-Duitse cultuurdialogen: Margot Dijkgraaf & Ulrike Draesner

Tijdens de Nederlands-Duitse cultuurdialogen brengen wij Nederlandse en Duitse kunstenaars en cultuurmakers bij elkaar om te spreken over hun werk en inspiratie, maar ook over het cultuurlandschap in beide landen. Welke thema’s houden cultureel Nederland en Duitsland bezig? Waar kunnen wij van de ander leren? In deze editie een dialoog tussen Margot Dijkgraaf, en Ulrike Draesner. Moderatie: Jerker Spits.

Datum
Donderdag 16 mei 2024 17:00 uur
Locatie
SPUI25
14 12 23
Uit de schatkamer van Johan Polak
Op weg naar het einde van Gerard Reve

Ter gelegenheid van de honderdste geboortedag van Gerard Reve verschijnt een facsimile-uitgave van de handschriften van zijn brievenboek Op weg naar het einde, die zich bevinden in het archief van de gerenommeerde Amsterdamse uitgever en boekhandelaar Johan Polak. Kenners en liefhebbers gaan in gesprek over onder meer de totstandkoming van deze editie, het archief van Polak en het belang van Reve voor de huidige generatie lezers en letterkundigen.

Datum
Donderdag 14 dec 2023 20:00 uur
Locatie
SPUI25